Перевод "buzz kills" на русский
Произношение buzz kills (баз килз) :
bˈʌz kˈɪlz
баз килз транскрипция – 31 результат перевода
Hang in my room, Hubert.
This one's full of buzz kills and narcs.
Comprende, mamacita.
Посиди в моей комнате, Хьюберт.
В этой полно кайфоломов и нарков.
Понял, мамасита.
Скопировать
Hang in my room, Hubert.
This one's full of buzz kills and narcs.
Comprende, mamacita.
Посиди в моей комнате, Хьюберт.
В этой полно кайфоломов и нарков.
Понял, мамасита.
Скопировать
A few things can happen to a fetus in distress.
It can become a miscarriage, stillbirth, a very sick baby or on rare occasion a time bomb that kills
Good news is, we fix the fetus, mom gets better.
Несколько вещей могут случиться с поврежденным плодом.
Это может быть выкидыш, мертворождение, очень больной ребенок. Или, в редких случая, часовая бомба, которая убивает маму, пока она сама умирает.
Хорошая новость - если мы вылечим плод, маме станет лучше.
Скопировать
You do as you're told, and I'll make sure that you and your parents have enough money to live happily ever after.
So this guy Sylar, he kills people like us?
Yeah, to take what we can do.
Сделай, как просят, а я позабочусь, чтобы вам с родителями хватило денег, чтобы жить долго и счастливо.
Значит, этот Сайлар убивает таких, как мы?
Да, чтобы забрать наши способности.
Скопировать
I just took my buddy to lunch. I forgot my ID.
Can you buzz us through?
I don't know you.
Мы с другом обедать ходили и я пропуск забыл.
Ты нас не пропустишь?
Я Вас не знаю.
Скопировать
Imagine the possibilities.
If he kills Sylar, we can change the past.
I don't have that luxury.
Представь только все возможности.
Если он убьет Сайлара, мы можем изменить прошлое.
Я не приму такой роскоши.
Скопировать
Tsk, tsk, tsk.
Isn't that a buzz kill?
Sorry, sister, but you're going back to where you came from.
Ай-ай-ай.
Конец веселью?
Прости, сестренка, но ты отправишься туда, откуда явилась.
Скопировать
Think I'll go for a walk outside now The summer sun's calling my name...
So, do you really think you're suited to be the fourth guy in our group, Buzz Killington?
Yeah, I mean, we mainly just sit here in the booth and crack jokes, but you're kind of a buzz kill.
Пойду гулять прямо сейчас. Летнее солнце зовет меня...
Итак, думаешь, ты подходишь для того, чтобы стать четвертым в нашей компании, Базз Киллингтон?
Я хочу сказать, мы в основном сидели здесь и шутили, но... ты как будто не в настроении.
Скопировать
So, do you really think you're suited to be the fourth guy in our group, Buzz Killington?
Yeah, I mean, we mainly just sit here in the booth and crack jokes, but you're kind of a buzz kill.
Oh, on the contrary.
Итак, думаешь, ты подходишь для того, чтобы стать четвертым в нашей компании, Базз Киллингтон?
Я хочу сказать, мы в основном сидели здесь и шутили, но... ты как будто не в настроении.
О, напротив.
Скопировать
He's got one of 10,000 possible infections.
Even if it's just the common cold, I do the transplant, he kills his brother.
How long do we have?
Он подхватил одну из 10 тысяч вероятных инфекций.
Даже если это обычная простуда, трансплантация убьёт его брата.
Сколько у нас времени?
Скопировать
I mean, the F.D.A.?
They approved a virus spray because it kills a similar bacteria found on meat.
Must be a good thing then.
Прикиньте, че контрольные органы вытворяют.
Разрешают обработку мяса противовирусным спреем. Он убивает обнаруженные в мясе бактерии.
Значит, так надо.
Скопировать
- If I want revenge?
A man sneaks into my house and kills my eight year old daughter.
You can bet your ass that I want revenge.
- Нужна ли мне расплата?
Человек приходит в мой дом и убивает мою 8-летнюю дочь.
Да, я хочу отомстить.
Скопировать
I liked that.
- When she kills him.
- With a gun. - Yeah.
Мне понравилось.
Когда она убила его..
Из пистолета.
Скопировать
What did he say?
Listen, Steve, there is nothing any more outside of what you buzz.
You saved me the life.
Прости?
Слушай, Стив, там ничего нет, только куча зомби.
Ты спас мне жизнь.
Скопировать
Have you lost your mind?
- No, but I lost my buzz, thanks to you. - [Bullock] Smith?
- Into the bathroom!
Ты совсем страх потерял?
- Нет, но я потерял настроение благодаря тебе!
- Смит? - В ванную!
Скопировать
Well, we should wrap this up. You're getting wet.
Well, I'm living life before the cancer I have kills me, so I don't mind the rain.
Water feels good on my skin.
Я стараюсь жить по полной, пока мой рак меня не убил, так что я не против дождя!
Вода приятна моей коже - она её освежает, И это отличный способ поддерживать форму!
- Какой типа рака?
Скопировать
Matsuda-san?
{\alphaHFF}we're still no closer to discovering how he kills. we're still no closer to discovering how
that's right.
Матсуда-сан?
как именно он убивает.
верно.
Скопировать
that's right.
I want to know how he kills... isn't that right?
Please allow me to think about this...
верно.
как он убивает... верно? пока не прекратятся эти убийства.
позвольте мне подумать над этим...
Скопировать
Surprisingly calm, but I've had two glasses of wine,
So we'll see tomorrow when the buzz wears off.
- Oh, you'll do great.
На удивление спокойно, но я уже выпила пару бокалов вина.
Посмотрим завтра, когда одежда улизнет. - О, ты чудесно справишься.
- привет, Миа.
Скопировать
Now?
Rid-X, Maximum killing power kills instantly lice and their eggs.
I love the rain! Oh my God.
- Идёт дождь?
Сейчас? - Ух!
Я люблю дождь!
Скопировать
Thanks to you, Peter has the ability to survive.
So he lives and kills millions of people.
How can you let him be responsible for something like that?
Благодаря тебе, у Питера есть возможность выжить.
Значит, он выживет, но убьёт миллионы.
Как Вы можете позволить ему пройти через такое?
Скопировать
And yet... we know that it is not a curse. It is a blessing.
A mere pinch kills the writhing slug that ravishes our garden. The leech that sucks our lifeblood.
And let us not forget, brothers and sisters... that salt upon our tables.
" все же мы знаем, что соль не прокл€тие, а дар.
Ќебольша€ щепотка соли убивает личинок, губ€щих наши сады, пи€вок, сосущих нашу кровь.
Ќе будем забывать, брать€ и сестры, о соли на наших столах...
Скопировать
Who's he hiding from?
Mayor get message to lechero saying if whistler guy gets killed here in sona, whoever kills him gets
Judge friendly with mayor. Kill him,and-and then you get to get out of here and be free?
От кого?
Мэр передал Лечеро сообщение... Сказал, что если Уистлера убьют в Соне... тот, кто это сделает, отправится в суд. А судьей будет друг мэра.
То есть если его убить... тебя выпустят на свободу?
Скопировать
Hey, that's the food.
Will you buzz them in? And money's on the table.
I'm gonna get started on the closet.
Это еду принесли.
Впусти их, деньги на столе.
Я хочу начать с гардероба.
Скопировать
Get out!
Go, before he kills us both.
You want to do something for me?
Уходи!
Иди, пока он не убил нас обоих.
- Хочешь сделать кое-Что для меня?
Скопировать
You hear that?
That buzz?
What is it?
Вы слышите?
Этот звон?
Что это?
Скопировать
But I still think you should tell your dad about it and get yourself checked out.
You want to go with me to see the kills?
so we're ignoring the whole blackout thing. or... pretty much.
Но я по-прежнему думаю что тебе надо рассказать отцу и сходить на проверки.
Хочешь пойти со мной посмотреть "Килс"?
Окей, значит, мы больше не думаем об этих обмороках или... Да, именно так.
Скопировать
I got a better one.
Have you heard about this videotape that kills you when you watch it?
- What kind of tape?
Ты когда-нибудь слышала о видеокассете, которая тебя может убить,..
...если ты ее просмотришь? Что еще за кассета?
Ну... кассета, просто обычная кассета...
Скопировать
Move away from the bicycle!"
See, I'm not 1 00%%% confident about this stuff, and that's what kills me.
If you're not behind it 1 00%%% , you can't sell it.
Отойдите от велосипеда!"
Видите, я не уверен на 100% насчёт этого материала, и это убивает меня.
Если у тебя меньше 100%, то ты не сможешь продать это.
Скопировать
She saw a moments image of herself.
Of her burning down and turning Tokyo into ruins- shouting as she kills all humans and destroy every
The city is covered in beautiful ashes.
На мгновение она увидела свое изображение.
Как она сгорает и превращает Токио в руины, Крича, что убьёт всех людей и уничтожит все здания.
Город покрыт красивым пеплом.
Скопировать
Brainiac's trying to get in the Fortress.
Polar bears come at him, and he just fucking kills one, and one runs away.
I said, "You want me to write a scene where Brainiac is wrassling polar bears?"
Мы ведь не хотим гневить PETA".
Говорю: "Предлагаете написать сцену, где Брэйниак борет белых медведей?"
Знаешь что-нибудь о белых медведях?" Я говорю: "Нет, не знаю". А он: "Белые медведи -- свирепейшие убийцы в царстве зверей".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов buzz kills (баз килз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы buzz kills для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баз килз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение